He said, "O my people! Indeed, I am to you a warner clear.
[And Noah] said: "O my people! I am but a plain warner to you, [sent to tell you]
He said: O my people! Lo! I am a plain warner unto yo
He said: "O my People! I am to you a Warner, clear and open
Noah proclaimed, “O my people! I am truly sent to you with a clear warning:
He said, "My people, I am coming to you with clear warnings,
[Noah] said, My people! I am but a plain warner to you
He said: O my people! Surely I am a plain warner to you
He said: O my folk! Truly, I am a clear warner to you:
He said: "My folk, I am a plain warner for you:
He said: “O my people! Surely, I am sent to you as a plain Warner.
He said, “O my people! I am a clear warner unto you
He said, “O my people, I am a manifest warner to you.
He said, 'O my people, I am to you a clear warner
He said: “O my nation! Verily, I am unto you a plain warner
He said: "O my People! I am sent towards you as a plain Warner
He said, "O my people, surely I am to you an evident warner
Noah said, "My people, I am warning you plainly
He said, .O my people, I openly warn yo
He said, "O My people! Behold, I am a plain Warner to you
He said, "Oh my people, I am obviously a messenger towards you!"
He said: "O my people! Verily, I am an open warner to you
He said, "O my people, indeed I am to you a clear warner
He said: "My people, I am to you a clear warner."
And so he said, ‘My people, I am here to warn you plainly
He said: O my people! verily I am Unto you a warner manifest
He said: "O my people, I warn you clearl
He said, ´My people, I am a clear warner to you.
He said: "O my people! I am indeed a plain warner to you (and I urge you:
He said, ‘O my people! Indeed I am a manifest warner to you
He said, "O my people! Surely I am a plain Warner to you
He said: “My people, I am a clear warner for you,
He said, “O my people, I am to you a warner, clear and open
He told them, “My people! I am a clear warner to you,
Noah said: "My people, I have certainly been sent as a clear warner to you
He said: "My people, I am to you a clear warner.
He said, "O my people! I am indeed sent to give you a plain warning"
He said, O my people, I am to you a manifest warner.
He said, "O my people, I am a manifest warner to you.
He said: 'My nation, I am a clear warner for you
He said: O my people, surely I am a plain warner to you
He said: "My nation, that I am for you a clear/evident warner/giver of notice."
Noah said: “My people, God has sent me to plainly relay His message to you.”
He said, “O my people! I am indeed a Herald of clear warnings to you.”
He said, `O my people ! surely, I am a plain Warner unto you
He said: ‘O my people! Indeed, I am a clear Warner to you
He said, `O my people! I am a plain Warner to you
He said: "O my people! Verily, I am a plain warner to you
He said, 'O my people, I am unto you a clear warner
Noah said, O my people, verily I am a public warner unto you
Said he, 'O my people! verily, I am to you an obvious warner
He said, "O my people! I come to you a plain-spoken warner
He said: ‘My people, I come to warn you clearly
He said, “O my people! I indeed for you am a warner most evident.
He said: "O’ my people, I am truly sent to you to deliver a severe warning:
He said: oh my people, I am a clear warner to you,
(Noah) said, “O my people, I am an explicit and open advisor to you.
He said, “O my people, indeed, I am an evident warner to you:
He said: "My folk, I am a plain warner for you:
He said, “O my kinfolk, surely, I am for you an obvious warner.
(Noah) said, “O my people, I am indeed a clear warner to you!”
He said, “O my people ! I am a clear warner to you:
Nuh said to them: "My people I am sent to you as a spectacle and a warning to caution you in clear and plain words of impending danger and misfortunes"
He said, 'O my people! indeed, I am to you a clear warner,
He said: "O my People! I am to you a Warner, clear and open
He said, "O my people! Indeed, I am to you a warner clear
Qala ya qawmi innee lakum natheerun mubeenun
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!